This is a sample contract between the author and the translator to translate the book. By purchasing this contract you will receive (in one file format .doc):
1) The text of the agreement;
2) Annex to the Agreement for the text of the work;
3) The act of acceptance of work performed.
If you are an author and want to give a unique text or e-book translator for translation, then you definitely have to conclude a contract between you and the interpreter to securely protect their interests.
When working with an interpreter raises the question of who will own the copyright to translation, as well as what to do if the interpreter suddenly decides to put the book on the Internet? So, before you give the text of the book translator, you must sign a contract with him, which will be clearly stated that the copyrights belong to the author of the translation. Also in the contract should be a provision that if the interpreter will lay out the text on the web or pass it on "third parties", he will have to pay a fine and be civil, administrative and criminal liability. Yes, and pay a penalty.
All this is provided for in this agreement.
The contract is made as a lawyer graduated law faculty of Moscow State University. MV University with experience in the specialty for over 10 years, with excellent references from all previous jobs.
09.05.2019 13:26:19
Фаил соотвествует описанию!
30.01.2017 17:43:10
Очень дотошный, в хорошем смысле, договор. Рад, что приобрел.